Звезда конструктора-2 - Страница 6


К оглавлению

6

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

Практика у меня проходит в целом хорошо, но не без сложностей. Встретила здесь подруг и одна из них, представляешь, видела недавно одного моего знакомого, с которым мы имели совместные дела еще в Вильдории. Воистину мир тесен! Правда, знакомый так спешил, что даже адреса своего не оставил, но я думаю, мы его непременно найдем и заставим отдать должок. Подруги обещали помочь.

А еще по городу ходят слухи, что боярышня Любовара чудом спаслась от лап грабителей и каким-то неведомым образом, якобы „эльфийской тропой“, моментально перенеслась в Градорику. Ты не знаешь, что это за „эльфийские тропы“? Нам наставник ничего подобного не рассказывал.

Твоя любящая дочь…»

Глава 2

Квартирка на втором этаже доходного дома, которую мне предоставил Олевар была небольшой и несколько необжитой. Две комнаты, обставленные простой и функциональной мебелью: в спальне две кровати и столик между ними, в гостиной под хрустальной люстрой с шестью магическими светильниками, стилизованными под свечи, большой овальный стол и шесть мягких стульев вокруг. Возле окна два мягких кресла и над каждым свой магический светильник, конструктивно сочетающийся с люстрой. Кухня оборудована плитой и набором посуды. Туалет и душ сверкали новеньким оборудованием и чистотой.

Поскольку день был довольно напряженным, я быстро помылся, перекусил, разобрал первую попавшуюся кровать и залез под одеяло.

– Сплю на новом месте – приснись жених невесте, – приговаривала моя сестренка, располагаясь на ночь всякий раз в другом углу нашей не очень-то обширной квартирки. Игра у нее была такая. Все ее подружки тринадцати-четырнадцати лет одно время увлекались эдаким способом прозреть будущее и с замиранием сердца увидеть своего суженного-ряженного. Потом долго щебетали, обсуждая сны, и, до визга споря, кто же из приснившихся мужских образов есть тот самый единственный и неповторимый. Или во всяком случае – первый.

– Мужчинам, – сурово наставляла она меня, – следует говорить по другому: «На новом месте сплю – приснись невеста жениху!». Понял?

Ох, как же она злилась, когда я отмахивался от их деревенско-бабушкиной «магии», и отказывался тащиться в другой угол вместе с тюфяком и одеялом.

Усмехнувшись воспоминаниям, я иронично (первый раз в жизни, честное слово) пробормотал сестренкину формулу и привычно вошел в легкий транс, настроившись на полноценный отдых. Проанализировал события дня, отметил ошибки и правильные действия, наметил планы на завтра и не стал препятствовать соскальзыванию в обычный сон.

Никакой невесты я закономерно не увидел. Сон был вполне обычный даже рассказывать нечего – куски, фрагменты, непонятные разговоры. И на пятую ночь пребывания в гостеприимной квартирке Олевара все было как обычно.

Надо сказать, на улицу я практически не выходил. Продуктов на кухне в холодильном шкафу хватит на целый месяц, готовить я умею – не изыски ресторанные, но вкусно и питательно – так что выходить в люди надобности особой не было. Тем более, как я ни учил градориканский с помощью самых передовых методик, все равно практиковаться с незнакомыми людьми на уровне «моя твоя понимать нет» не очень хотелось. Помимо языка, за отсутствием под рукой мало мальски приличной лаборатории, тренировал концентрацию ауры и даже достиг некоторых успехов в управлении предметами на расстоянии до двух метров. Правда, подтащить не очень толстую и тяжелую книгу стоило половины накопленной энергии не очень емкого кристалла.

А вот на шестую ночь, когда сознание стало погружаться в дрему я вдруг… даже не услышал, а скорее почувствовал зов. Меня куда-то приглашали. Причем не грубо и нагло, а словно обратились с робкой просьбой придти и поговорить. Я решил откликнуться и тут же, словно только дожидаясь моего согласия, калейдоскоп осмысленных и не очень сонных сюжетов вдруг сменился небывало красивой картиной, трудно отличимой от реальности.

Я стоял на промежуточной террасе высокого холма, заросшего кустарником и полностью оплетенного вьющимися растениями с мелкими фиолетовыми цветами. Глубоко вниз до самой серебристой ленты реки спускались гигантскими ступенями еще несколько таких же террас. На противоположной стороне в небо вздымался точно такой же буйно зеленый холм. Вместе холмы и река производили впечатление горного каньона или стадиона с непропорционально узкой ареной и великанскими скамьями. Солнечные лучи сзади, пробиваясь через сплетение веток, листьев и цветов, ласково грели мою кожу, а теплый ветерок освежал влагой реки и нес пряный, но не удушливый, аромат.

Я был гол, как… сокол. То есть полностью и абсолютно. Ни единой тряпочки на теле. Но чувство полной открытости и незащищенности придавало полное отсутствие амулетов, с которыми я не привык расставаться даже в ванной. Хотя бы один са-а-а-а-амый маленький, са-а-а-а-амый слабенький, защитный амулетик где-нибудь затесался бы. Да хоть в заднице. Мысль поместить туда что-нибудь убойное или защитное ни разу не приходила мне в голову. Ну вот теперь пришла. А все потому, что даже медного колечка, с помощью которого мне удалось убить одного из грабителей в доме дедушки У, и с которым я никогда не расставался, словно с талисманом, приносящим удачу, и того на моем пальце не было. Как так можно жить?

Самое удивительное, несмотря на ощущение полной беззащитности, мне было хорошо и спокойно. Так хорошо, как нигде и никогда я до этого себя не чувствовал.

– Здравствуй, Гаррад! – услышал я, прямо до боли, знакомый мелодичный голос и только тогда заметил в двух шагах от меня также как и я полностью обнаженную Альмилиру.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

6